Usiamo i cookie per garantirti la migliore esperienza sul nostro sito web. Navigando su questo sito dichiari di accettare le nostre Cookie Policy & Privacy Policy.
We use cookies to ensure you get the best experience on our website. By browsing this site you agree to our use of cookies Cookie Policy & Privacy Policy.
AL DI LA DEL VETRO Parla del senso di alienazione che suscita l’avere problemi di vista, e il senso di insicurezza che trasmette il portare gl’occhiali. Il non metterli ti spinge fuori dal mondo, impedendoti la piena visione delle cose; ma il metterli ti rinchiude in una bolla fatta di insicurezza, in particolare modo se si è costretti a utilizzare fin da piccoli. Questo per me è un tema molto personale in quanto ho dovuto imparare a convivere con gli occhiali fin da quando avevo 2/3 anni.
ON THE OTHER SIDE OF THE GLASS
It speaks of the sense of alienation that arouses the sight problems, and the sense of insecurity that transmits to wearing glasses. Not putting them pushes you out of the world, preventing you from seeing things completely; but putting them puts you in a bubble of insecurity, particularly if you are forced to use from an early age. This is a very personal topic for me as I have had to learn to live with glasses since I was 2/3 years old.